Mezopotamya
New member
Rahatlatıcı – Rüdesheimer Platz'daki atmosfer tarif edilebilir. Quasi hiç şehirlerde değil ve Berlin değil, güzel küçük kasaba: Siegfriedbrunnen'den su dalgalanıyor, ağaçlarda cıvıl cıvıl, sadece şimdi ve sonra çığlıklar meydanın sonundaki oyun alanından duyulabilir. Trafik sessizce geçer, sadece ara sıra boynuzlar duyulabilir.
Charlottenburg-Wilmersdorf, sessiz mırıltılar ve kahkaha penetrate bu meydanın artan bir platosunda “Rüdesheimer Weinbrunnen” den. Bunun hala Berlin olduğunu neredeyse unutuyorsun. Sonra aniden yüksek olur.
“Bok nedir?” Orta bir adamı kükrüyor. Sözü bir güvenlik görevlisine hitap eder. “Sadece işimi burada yapıyorum,” diyor çok az. Bu anlaşmazlık için ivmenin taşı: 19 Mayıs'ta bu meydanda başlayan ve bu zamanın katı koşullarla kanıtlandığı “Rheingau Weinbrunnen”.
Rheingau'dan şarap yetiştiricilerinin Mayıs'tan Eylül ayına kadar deneme standlarında şaraplarına ve mezheplerine hizmet etmesine izin verildiği geleneksel bir festivaldir. Şimdi hiçbir konuğun kapalı alanı platoda bir bardak veya bir şişe şarapla terk etmediğinden emin olmalısınız. Şarap çeşmesi saat 22: 00'de kapanmalı ve aynı zamanda Pazar günü izin. Şehrin çok dışındaki idilinde bile, birçok sakin gürültüden hiçbir şey duymak istemiyor.
Buna ek olarak, bu yıl festivalde sadece 250 kişi olabilir, güvenlik hizmeti bunu titizlikle belgelemek zorunda. Ve bu numaraya bu öğleden sonra – konuğun hoşnutsuzluğuna ulaşıldı. Savaş kelimesinden sadece yarım saat sonra, girişin önünde bir ızgara ile engellenen daha uzun bir çizgi oluşur. Sahne Corona dönemini anımsatıyor. Tam olarak tanımlanmış, sınırlı sayıda ziyaretçi ile bira bahçelerinde.
Kızgın adam, kendisinin ve eşliğinde arkadaşlarının zaten festivalde olduğunu, yerleri sakladığını söylüyor. Güvenlik çalışanı, ziyaretçi sayısını belgelediği cep telefonuna bakıyor: 250 sayı yanıyor, başını sallıyor.
Düzenlemeler sadece şarap çeşmesinin konukları arasında anlayış eksikliğine neden olmakla kalmaz. Usta zanaatkâr Sven Klingele de tahriş olur. Neredeyse otuz yıldır, 64 yaşındaki cam dükkanı “Glass Fun” ile Rüdesheimer Platz'da bulunuyor. Klingele, “Geleceğe, bir girişimci ve usta zanaatkar olarak, mahalle ve şarap çeşmesi için korku ile bakıyorum” diyor. Tişörtünü gururla “Rüdesheimer Platz” yazıtıyla taşıyor. İşinin dükkan penceresinde, mevcut gazete makaleleri şarap çeşmesinin üzerinde duruyor.
Klingele, “Yeni baskıların herhangi bir temeli yok, mümkün değiller” diyor. “Bölge ofisinin yine 'musluğu nasıl kapatacağı' konusunda harika bir fikri vardı.”
Zilin tüm yerleşik kısımları değil. Şarap çeşmesi ve ortaya çıkan gürültü tarafından taciz edilen bir sakat hissedildi. 2019 yılında üçüncü örnekte federal idari mahkemeden hemen önce kaldı.
Kazanan ve ev sahibi Heinrich Rüdesheimer Platz'da Basting: Yaklaşık 20 yıldır buraya geliyor.Markus Wächter/Berliner Zeitung
Bu yıl, bölge ofisinin düzenlemelerinin yorumlanması hoşnutsuzluğa neden oluyor. Eğer şarap üreticileri son yıllarda 250 sandalyeye izin verildiğini varsaymışlarsa, şimdi festivalde sadece 250 kişi olmasını sağlamaları gerektiği konusunda bilgilendirildi. Bundan önce konuklar Siegfriedbrunnen'in duvarını ek bir koltuk olarak kullanmışlardı. Bölge ofisine yeni kural yorumlaması için bir basın talebi cevapsız kaldı.
“Bölge Ofisi'nin düşük takdiri,” Rheingau Weinbrunnen “kurumunun tadını çıkarmak isteyen şarap yetiştiricileri ve sakinleriyle karşı karşıya. “
Şarap çeşmesinin eleştirisi Klingele'yi anlayamaz. Kimse burada parti yapmıyor, insanlar bir kadeh şarapla buluşuyor. “Bunu Neukölln veya Kreuzberg ile karşılaştırırsanız, aralarında dünyalar var.” Klingele'ye göre, yerel sakinler “çok hoş, sessiz ve huzurlu bir olaydan” mutlu olurdu. Buna ek olarak, “Pampalarda değil, büyük bir şehirde yaşıyoruz. Hepimiz biraz katlanmak zorundayız.”
Özellikle son tur 21: 30'da “22: 00'den sonra yüksek sesle, polisin veya düzenleyici ofisin şarap üreticilerine değil, ilgilenmesi gereken bir şey” dedi.
Şarap çeşmesi alanı uyarır. Bu bir gelenekti ve sadece bir yıl içinde düştü – Corona yüzünden. Festival Berlinliler için bir cazibe merkezi, buraya gelmek istiyorlar. Sıkılmış düzenlemeler nedeniyle “Festival kırılacak”. Ayrıca burada boşlukla mücadele etmelisiniz ve şarap kuyusundan bir olası, çevredeki işletmelerin satışlarına da yansıtılacak, zilden korkuyor. Klingele ayrıca şarap çeşmesinin zaten değiştiğini de yansıtıyordu. Artık “Rüdi” değil.
Klingele açık sözler bulur: “Rheingau şarap çeşmesi ölürse, bir parça mahalle geleneği tekrar ölür.” Klingele için gereksinimlerin sıkılaştırılması “Bölge Ofisi'nden saf siyasi keyfi” dir.
Şarap servis edilir: Tüm sakinler bu konuda mutlu değildir.Markus Wächter/Berliner Zeitung
Şarap Kuyuları İçin Daha Katar Düzenlemeler “Bölge Ofisinden Saf Siyasi Keyze”
Şarap üreticileri de bölge ofisi tarafından hayal kırıklığına uğruyor. “Yeni kurallardan tam olarak memnun değiliz, bu bizim için kolaylaştırmadı,” diyor Lucas telefondaki Rheingau'dan Basting. Sadece Berlin'e daha sonra gelecek. Babası yapıya baktı ve şarap mevsimini müjdeledi. Bastings, şaraplarını Rüdesheimer Platz'da servis edebilen birkaç şarap yetiştiricisinin ilkidir. Lucas Basting, “Ne yazık ki, yeni düzenlemeler bölge ofisi tarafından hiç iletilmedi, önceden konuşma yapılmadı” diyor.
Sadece festivalin yazılı onayıyla birlikte yeni baskılar bilgilendirilmişti. “Her akşam 100'e kadar misafir, elbette bizi ekonomik olarak etkiliyor. Biz ve özellikle Berlin normal konuklarımız bunu utanç buluyor.”
Jutta, Gisela ve Rita (VL) yıllardır şarap çeşmesinin büyük hayranları. Önlemlerin nedenlerini anlayamazsınız.Markus Wächter/Berliner Zeitung
Şaraplı ile, bölgenin prosedürü anlaşılmaz: “Yeni düzenlemelerin ana nedenlerinden biri sakinlerin gürültü kirliliğidir” dedi Basting. “Geçmişte birkaç gürültü ölçümü vardı – hepsi bizim lehimize başarısız oldu”. Aile, 20 yıldan fazla bir süredir Berlin'deki şarap çeşmesine geliyor. Geçmişte, çok şey farklıydı, “çok daha fazla insan, parka açık erişim, bir saat daha şımarık”. Pazar günü dinlenme günü de yeni.
Basting'in babası Heinrich, “Genellikle bölge ofisi ile her zaman iyi bir ilişkimiz vardı.” “Kısa sürede sınırlandırdıklarına tamamen şaşırdım.” 67 yaşındaki yeni sınırlamayı öğrendiğinde, zaten Berlin'de inşa ediyordu. “250 koltuk yerine 250 kişi, önce bunu organize etmelisin.”
Heinrich Basting, “Daha önce söylemek daha güzel olurdu” diyor. “Bu yanlış gidebilirdi.” Ama talihsizlik konusunda şanslıydı. Yeni baskılar olmasa bile, konukların siteyi içeceklerle terk etmelerine izin verilmediğinden, önceden bir güvenlik şirketi görevlendirmişti. Güvenlik personeli kısa sürede artırıldı. Ama bu da sonuçsuz kalmaz.
“Gereksinimler her yıl bizim için daha pahalı hale getiriyor, bu da şarap fiyatlarına da yansıyor.” Sınırlama nedeniyle gelir de düşüktür. “Çok fazla şikayet etmek istemiyorum. Ama vidalar çok sıkı bir şekilde takılmamalı. 250 misafirin sınırı zaten kötü. Bu bizi tamamen yoldan attı.” Uygulama hafta sonu zor. Uzun süredir devam eden düzenli müşteriler de ona artık şarap çeşmesine gelmeyi sevmediklerini söylediler. Diyerek şöyle devam etti: “Federal İdari Mahkemenin kararından önce, eskisi kadar özgür değil, sınırlı, kontrollü hissediyorsunuz.”
Hava haklıysa, şarap çeşmesi öğleden sonra iyi ziyaret edilir.Markus Wächter/Berliner Zeitung
Bununla birlikte, tüm kızgınlık nedeniyle, şarap üreticisi bölge ofisi ile iyi bir ilişki için önemlidir. Şarap çeşmesi sadece şarap üreticileri için değil, aynı zamanda reklamcılıktır. “Daha dramatik kısıtlama yoksa, devam etmek istiyoruz.” Basting, şarap çeşmesini korumak için önemlidir, “yeni nesil için, oğullarım ve aileleri”.
Şenlikler için tüm sıcak sözler değil. Anonim kalmak isteyen bir sakini kritiktir: “Rüdesheimer Platz'daki şarap festivali artık eskisi gibi değil” diyor. Meydan çok sıkışık ve festival “turistler tarafından giderek daha fazla hakim”. Bu talihsiz – “mahalleden birçoğu yerinden edilmiş hissediyor”. Buna ek olarak, akşamları gürültü kirliliğini düzenli olarak yüksektirler.
Sakinleri Kevin K. “kötü ruh hali” gereksinimlerini yapar.Markus Wächter/Berliner Zeitung
Kevin K., 1990'lardan beri doğrudan Rüdesheimer Platz'da yaşıyor. 39 yaşındaki çocuk davacı ve kısıtlamaların destekçileri için çok az anlayışa sahip. “Kötü bir ruh halindeyim. Her yıl eğlenceyi bozacak yeni koşullar var.” Bazı sakinlerin “buna karşı çok şiddetli bir şekilde olması ve hatta mahkemeye gitmeye hazır oldukları üzücü.
Kevin K., konukların şarabı festival alanından parka götürmelerine izin verilmediğini anlayamıyor. “Her şeyden bir şişe de alabilirim,” diyor K. Meydanın etrafında soğutulmuş şişeler bile satan birkaç şarap mağazası var. Yürüyüşün yakınında bir späti ve bir süpermarket de var.
Rüdesheimer Platz'daki şarap çeşmesi 50 yıldan fazla bir süredir var. Birçok Berlin için, Berlin'deki yazın en önemli olaylarından biridir. Bu doruk gürültülü bir şekilde geçmez. Kevin K. de zaman zaman konukları duydu. “Ama mafya yok, kükreme yok.” Bir sakini olarak her zaman festivali dört gözle bekliyordu. “Neden hala buraya taşınıyorsun ve sonra mahkemede şikayet ediyorsun ve herkesin eğlencesini geçiriyorsunuz?”
Charlottenburg-Wilmersdorf, sessiz mırıltılar ve kahkaha penetrate bu meydanın artan bir platosunda “Rüdesheimer Weinbrunnen” den. Bunun hala Berlin olduğunu neredeyse unutuyorsun. Sonra aniden yüksek olur.
“Bok nedir?” Orta bir adamı kükrüyor. Sözü bir güvenlik görevlisine hitap eder. “Sadece işimi burada yapıyorum,” diyor çok az. Bu anlaşmazlık için ivmenin taşı: 19 Mayıs'ta bu meydanda başlayan ve bu zamanın katı koşullarla kanıtlandığı “Rheingau Weinbrunnen”.
Rheingau'dan şarap yetiştiricilerinin Mayıs'tan Eylül ayına kadar deneme standlarında şaraplarına ve mezheplerine hizmet etmesine izin verildiği geleneksel bir festivaldir. Şimdi hiçbir konuğun kapalı alanı platoda bir bardak veya bir şişe şarapla terk etmediğinden emin olmalısınız. Şarap çeşmesi saat 22: 00'de kapanmalı ve aynı zamanda Pazar günü izin. Şehrin çok dışındaki idilinde bile, birçok sakin gürültüden hiçbir şey duymak istemiyor.
Buna ek olarak, bu yıl festivalde sadece 250 kişi olabilir, güvenlik hizmeti bunu titizlikle belgelemek zorunda. Ve bu numaraya bu öğleden sonra – konuğun hoşnutsuzluğuna ulaşıldı. Savaş kelimesinden sadece yarım saat sonra, girişin önünde bir ızgara ile engellenen daha uzun bir çizgi oluşur. Sahne Corona dönemini anımsatıyor. Tam olarak tanımlanmış, sınırlı sayıda ziyaretçi ile bira bahçelerinde.
Kızgın adam, kendisinin ve eşliğinde arkadaşlarının zaten festivalde olduğunu, yerleri sakladığını söylüyor. Güvenlik çalışanı, ziyaretçi sayısını belgelediği cep telefonuna bakıyor: 250 sayı yanıyor, başını sallıyor.
Düzenlemeler sadece şarap çeşmesinin konukları arasında anlayış eksikliğine neden olmakla kalmaz. Usta zanaatkâr Sven Klingele de tahriş olur. Neredeyse otuz yıldır, 64 yaşındaki cam dükkanı “Glass Fun” ile Rüdesheimer Platz'da bulunuyor. Klingele, “Geleceğe, bir girişimci ve usta zanaatkar olarak, mahalle ve şarap çeşmesi için korku ile bakıyorum” diyor. Tişörtünü gururla “Rüdesheimer Platz” yazıtıyla taşıyor. İşinin dükkan penceresinde, mevcut gazete makaleleri şarap çeşmesinin üzerinde duruyor.
Klingele, “Yeni baskıların herhangi bir temeli yok, mümkün değiller” diyor. “Bölge ofisinin yine 'musluğu nasıl kapatacağı' konusunda harika bir fikri vardı.”
Zilin tüm yerleşik kısımları değil. Şarap çeşmesi ve ortaya çıkan gürültü tarafından taciz edilen bir sakat hissedildi. 2019 yılında üçüncü örnekte federal idari mahkemeden hemen önce kaldı.
Kazanan ve ev sahibi Heinrich Rüdesheimer Platz'da Basting: Yaklaşık 20 yıldır buraya geliyor.Markus Wächter/Berliner Zeitung
Bu yıl, bölge ofisinin düzenlemelerinin yorumlanması hoşnutsuzluğa neden oluyor. Eğer şarap üreticileri son yıllarda 250 sandalyeye izin verildiğini varsaymışlarsa, şimdi festivalde sadece 250 kişi olmasını sağlamaları gerektiği konusunda bilgilendirildi. Bundan önce konuklar Siegfriedbrunnen'in duvarını ek bir koltuk olarak kullanmışlardı. Bölge ofisine yeni kural yorumlaması için bir basın talebi cevapsız kaldı.
“Bölge Ofisi'nin düşük takdiri,” Rheingau Weinbrunnen “kurumunun tadını çıkarmak isteyen şarap yetiştiricileri ve sakinleriyle karşı karşıya. “
Şarap çeşmesinin eleştirisi Klingele'yi anlayamaz. Kimse burada parti yapmıyor, insanlar bir kadeh şarapla buluşuyor. “Bunu Neukölln veya Kreuzberg ile karşılaştırırsanız, aralarında dünyalar var.” Klingele'ye göre, yerel sakinler “çok hoş, sessiz ve huzurlu bir olaydan” mutlu olurdu. Buna ek olarak, “Pampalarda değil, büyük bir şehirde yaşıyoruz. Hepimiz biraz katlanmak zorundayız.”
Özellikle son tur 21: 30'da “22: 00'den sonra yüksek sesle, polisin veya düzenleyici ofisin şarap üreticilerine değil, ilgilenmesi gereken bir şey” dedi.
Şarap çeşmesi alanı uyarır. Bu bir gelenekti ve sadece bir yıl içinde düştü – Corona yüzünden. Festival Berlinliler için bir cazibe merkezi, buraya gelmek istiyorlar. Sıkılmış düzenlemeler nedeniyle “Festival kırılacak”. Ayrıca burada boşlukla mücadele etmelisiniz ve şarap kuyusundan bir olası, çevredeki işletmelerin satışlarına da yansıtılacak, zilden korkuyor. Klingele ayrıca şarap çeşmesinin zaten değiştiğini de yansıtıyordu. Artık “Rüdi” değil.
Klingele açık sözler bulur: “Rheingau şarap çeşmesi ölürse, bir parça mahalle geleneği tekrar ölür.” Klingele için gereksinimlerin sıkılaştırılması “Bölge Ofisi'nden saf siyasi keyfi” dir.

Şarap servis edilir: Tüm sakinler bu konuda mutlu değildir.Markus Wächter/Berliner Zeitung
Şarap Kuyuları İçin Daha Katar Düzenlemeler “Bölge Ofisinden Saf Siyasi Keyze”
Şarap üreticileri de bölge ofisi tarafından hayal kırıklığına uğruyor. “Yeni kurallardan tam olarak memnun değiliz, bu bizim için kolaylaştırmadı,” diyor Lucas telefondaki Rheingau'dan Basting. Sadece Berlin'e daha sonra gelecek. Babası yapıya baktı ve şarap mevsimini müjdeledi. Bastings, şaraplarını Rüdesheimer Platz'da servis edebilen birkaç şarap yetiştiricisinin ilkidir. Lucas Basting, “Ne yazık ki, yeni düzenlemeler bölge ofisi tarafından hiç iletilmedi, önceden konuşma yapılmadı” diyor.
Sadece festivalin yazılı onayıyla birlikte yeni baskılar bilgilendirilmişti. “Her akşam 100'e kadar misafir, elbette bizi ekonomik olarak etkiliyor. Biz ve özellikle Berlin normal konuklarımız bunu utanç buluyor.”

Jutta, Gisela ve Rita (VL) yıllardır şarap çeşmesinin büyük hayranları. Önlemlerin nedenlerini anlayamazsınız.Markus Wächter/Berliner Zeitung
Şaraplı ile, bölgenin prosedürü anlaşılmaz: “Yeni düzenlemelerin ana nedenlerinden biri sakinlerin gürültü kirliliğidir” dedi Basting. “Geçmişte birkaç gürültü ölçümü vardı – hepsi bizim lehimize başarısız oldu”. Aile, 20 yıldan fazla bir süredir Berlin'deki şarap çeşmesine geliyor. Geçmişte, çok şey farklıydı, “çok daha fazla insan, parka açık erişim, bir saat daha şımarık”. Pazar günü dinlenme günü de yeni.
Basting'in babası Heinrich, “Genellikle bölge ofisi ile her zaman iyi bir ilişkimiz vardı.” “Kısa sürede sınırlandırdıklarına tamamen şaşırdım.” 67 yaşındaki yeni sınırlamayı öğrendiğinde, zaten Berlin'de inşa ediyordu. “250 koltuk yerine 250 kişi, önce bunu organize etmelisin.”
Heinrich Basting, “Daha önce söylemek daha güzel olurdu” diyor. “Bu yanlış gidebilirdi.” Ama talihsizlik konusunda şanslıydı. Yeni baskılar olmasa bile, konukların siteyi içeceklerle terk etmelerine izin verilmediğinden, önceden bir güvenlik şirketi görevlendirmişti. Güvenlik personeli kısa sürede artırıldı. Ama bu da sonuçsuz kalmaz.
“Gereksinimler her yıl bizim için daha pahalı hale getiriyor, bu da şarap fiyatlarına da yansıyor.” Sınırlama nedeniyle gelir de düşüktür. “Çok fazla şikayet etmek istemiyorum. Ama vidalar çok sıkı bir şekilde takılmamalı. 250 misafirin sınırı zaten kötü. Bu bizi tamamen yoldan attı.” Uygulama hafta sonu zor. Uzun süredir devam eden düzenli müşteriler de ona artık şarap çeşmesine gelmeyi sevmediklerini söylediler. Diyerek şöyle devam etti: “Federal İdari Mahkemenin kararından önce, eskisi kadar özgür değil, sınırlı, kontrollü hissediyorsunuz.”

Hava haklıysa, şarap çeşmesi öğleden sonra iyi ziyaret edilir.Markus Wächter/Berliner Zeitung
Bununla birlikte, tüm kızgınlık nedeniyle, şarap üreticisi bölge ofisi ile iyi bir ilişki için önemlidir. Şarap çeşmesi sadece şarap üreticileri için değil, aynı zamanda reklamcılıktır. “Daha dramatik kısıtlama yoksa, devam etmek istiyoruz.” Basting, şarap çeşmesini korumak için önemlidir, “yeni nesil için, oğullarım ve aileleri”.
Şenlikler için tüm sıcak sözler değil. Anonim kalmak isteyen bir sakini kritiktir: “Rüdesheimer Platz'daki şarap festivali artık eskisi gibi değil” diyor. Meydan çok sıkışık ve festival “turistler tarafından giderek daha fazla hakim”. Bu talihsiz – “mahalleden birçoğu yerinden edilmiş hissediyor”. Buna ek olarak, akşamları gürültü kirliliğini düzenli olarak yüksektirler.

Sakinleri Kevin K. “kötü ruh hali” gereksinimlerini yapar.Markus Wächter/Berliner Zeitung
Kevin K., 1990'lardan beri doğrudan Rüdesheimer Platz'da yaşıyor. 39 yaşındaki çocuk davacı ve kısıtlamaların destekçileri için çok az anlayışa sahip. “Kötü bir ruh halindeyim. Her yıl eğlenceyi bozacak yeni koşullar var.” Bazı sakinlerin “buna karşı çok şiddetli bir şekilde olması ve hatta mahkemeye gitmeye hazır oldukları üzücü.
Kevin K., konukların şarabı festival alanından parka götürmelerine izin verilmediğini anlayamıyor. “Her şeyden bir şişe de alabilirim,” diyor K. Meydanın etrafında soğutulmuş şişeler bile satan birkaç şarap mağazası var. Yürüyüşün yakınında bir späti ve bir süpermarket de var.
Rüdesheimer Platz'daki şarap çeşmesi 50 yıldan fazla bir süredir var. Birçok Berlin için, Berlin'deki yazın en önemli olaylarından biridir. Bu doruk gürültülü bir şekilde geçmez. Kevin K. de zaman zaman konukları duydu. “Ama mafya yok, kükreme yok.” Bir sakini olarak her zaman festivali dört gözle bekliyordu. “Neden hala buraya taşınıyorsun ve sonra mahkemede şikayet ediyorsun ve herkesin eğlencesini geçiriyorsunuz?”